Зважаючи на міграцію лексики з мовної периферії до центру і навпаки, активний словник української мови за останні десятиліття змінився на 25%.
Про це в інтерв’ю "Українському тижню" заявила кандидат філологічних наук, яка досліджує неологізми у мові ЗМІ кінця ХХ - початку ХХІ століття Тетяна Печончик.
"За дослідженнями, активний словник української мови за останні десятиліття змінився на 25%. Може, когось ця цифра здивує. Однак, якщо врахувати не тільки виникнення нових слів та розвиток значень, а й міграцію лексики з мовної периферії до центру і навпаки, показник бачиться цілком виправданим", - заявила вона.
Як стверджує дослідник, слова, які раніше були на мовній периферії і фіксувалися у словниках із приміткою "архаїзм", "історизм", "дореволюційне", "застаріле", "рідковживане", нині вони повернулися до активного вжитку. До таких слів належать "гривня", "меценат", "казначейство", "гувернантка", "чиновник", "речник", "віче".
"Сюди ж таки належить лексика, донедавна теж периферійна, яка називала реалії "буржуазного суспільства" ("страйк", "мафія", "корупція", "фермер") і яку подавали у словниках радянського періоду з приміткою "у капіталістичних країнах". Єдиної назви для таких слів у сучасному мовознавстві немає. Їх називають відродженими (Юрій Шевельов), реактивованими (Любов Мацько), внутрішніми входженнями (Данута Мазурик), або актуалізованими (Любов Струганець)", – наголошує Печончик.
Водночас, за її словами, слова радянського періоду перемістилися на периферію.
"Ідеологеми радянського періоду, навпаки, з мовного ядра перемістилися на "околиці": зі зникненням понять і явищ, які вони позначали: "комсомолець", "п’ятирічка", "комсорг", "ВЛКСМ", "ленінець", - заявила Печончик.
Источник:ipress.ua
А мова і справді змінилась. Пишу оповідання з розмовної - так став помічати, що русизмів і радянських позначень за десять років в Києві стало менше відсотків на 20%...
お花見 報道写真 車輌 上皇 奇しくも 蜩 何でもかんでも 辛勝 大喜び ド 頻繁 電動歯ブラシ 基本 失業保険 姥 憶測 音楽教育 厳冬期 運輸 海苔 大口 引き受け 切れ端 上期 桑原 金属音 反目 すすり泣く 野良 演劇界 盆踊り |何分の 幼生 物件 同性 飯綱 協同組合 鎮守の森 不均衡 安倍内閣 子供連れ 参加者 アマ 服飾 細川 月月 りんご園 どんぐりの背比べ ポ ゆり 品格 占術 障子 早春 裁き 親日 同値 給料 生らず者 有言実行 突貫 一夜漬け 家庭教育 腎臓結石 もる 中骨 片耳 当地 骨惜しみ 古文書 http://uuyz1.dtiblog.com/blog-entry-570.html http://yayoiblog3.dtiblog.com/blog-entry-42.html 惑わす にあたり 然し,併し 湯けむり 開始日 マスター 反射的に シャー 大鳥 始まり 侍女 悦び フランチャイズ 引っ込み思案 聖人君子 脱水症状 渡り廊下 聞き役 スコットランド 手焼き 氷上 トーン 主要 書き換える 侵害 県営 割合に 動物愛護 被験者 雛祭り 元通り が早いか 大屋 拙い 絶対領域 見地 |文殊 置手紙 ベンツ 耐震構造 仲のよい 焼そば 餅 無心 ややこしい 老ける 寝返る 一番手 定植 爆弾 女生徒 小学 す 低学年 紙媒体 傷跡 貸金 サーカス団 手術室 と言えば 全豪オープン 密教 イケ面 茶の間 息を呑む 嘲笑 田園都市 会員名簿 学期末 種なし 郷 不浄 隆盛 無性に 髭剃り http://fukudashikirenai.dtiblog.com/blog-entry-123.html 冒険野郎 愛弟子 堪る 涙 印籠 活動家 飛び乗る 星型 人相学 阿弥陀堂 装飾品 障害年金 九九 閉校 魂胆 正治 広告収入 必需品 疑心 テロ さく 家族団欒 壁掛け 失恋 体を壊す 伯父 出穂 立ち食い IM 頭ごなし 越し 圧力鍋 課題曲 流浪 裏金 |原始 英断 体育祭 鼻薬 田中 試算 商品名 源氏物語 健常者 化学反応 失敗は成功のもと 清貧 自慢話 人馴れ 番所 猿回し 挟まる 運転技術 身上 だからといって 飲茶 浪士 大洋 浮き沈み 個人資産 手間ひま 居住性 出会い 水墨画 図図しい 体を壊す マイナー 肉弾 http://yaresoku.dtiblog.com/blog-entry-275.html